[ad_1]
متن آهنگ به زبان ترکی Rafet El Roman – Gidene Dur Diyemem
Bir aşka başlarken ne kadar da özgürüz
Özgüvenle sarılıp söz yeminler ederiz
Bir tutkuyla bakışıp mutluluğa inanarak
Birçok anlam yükleriz duygular büyüterek
Ayrıldığımız o an da bir enkaza dönüşür
Bütün sözler, anılar anlamını yitirir
Ayrıldığımız o yer de bir yıkıntı oluşur
Altından kalkamazsın olan oluyor
Gidene dur diyemem
Gururdan söyleyemem
Ardından izlerim, sel olur gözlerim
Hani hiç ayrılamam sensiz yaşamam
Anladım ki her şey büyük bir yalan
Gidene dur diyemem
Gururdan söyleyemem
Ardından izlerim, sel olur gözlerim
Bu kadar sevebilir, sevebilir mi bir insan?
Of of of…
Bir aşka başlarken ne kadar heyecanlıyız
Sanki yeni bir hayat, başka insanlarız
Eşsiz bir bütün gibi geleceği konuşuruz
Doğru güzel ne varsa her şeye inanırız
Ayrıldığımız o an da bir enkaza dönüşür
Bütün sözler, anılar anlamını yitirir
Ayrıldığımız o yer de bir yıkıntı oluşur
Altından kalkamazsın olan oluyor
ترجمه آهنگ به زبان فارسی رافت اِل رومان – وقتی میخوای بری نمیتونم بگم بمون
وقتی عشقمان رو شروع می کنیم چقدر آزاد و رها هستیم
با اعتماد به نفس همدیگر را درآغوش می کشیم و قسم می خوریم
با محبت به هم نگاه می کنیم و به خوشبختی ایمان می آوریم
حرف ها و مفهوم های زیادی رو به هم میرسونیم و حس هامون رو بزرگ می کنیم
اون زمانی که از هم جدا شدیم همه چیز خراب شد
همه حرف ها، لحظه ها معنای خودشون رو از دست میدن
جایی که از هم جدا شدیم تبدیل به یه خرابه شد
که نمیشه از زیرش بیرون اومد و هر اتفاقی می افته
نمیشه به اونی که میخواد بره بگم بمون
غرورم بهم اجازه نمیده که بگم
از پشت سرت به تماشا می نشینم، اشک از چشمانم جاری میشه
پس کو که می گفتی نمیتونم ازت جدا بشم بدون تو نمیتونم زنده بمونم
حالا می فهمم که همه چیز یک دروغ بزرگ بود
نمیشه به اونی که میخواد بره بگم بمون
غرورم بهم اجازه نمیده که بگم
از پشت سرت به تماشا می نشینم، اشک از چشمانم جاری میشه
این همه می شه دوست داشت، میتونه دوست داشته باشه یک انسان؟
اُف اُف اُف…
وقتی عشقی رو شروع می کنیم چقدر هیجان زده هستیم
مثل یک زندگی جدید، انسان های دیگری هستیم
مثل یک وجود بی همتا در مورد آینده صحبت می کنیم
هر چیزی که زیبا و واقعی باشد را باور می کنیم
اون زمانی که از هم جدا شدیم همه چیز خراب شد
همه حرف ها، لحظه ها معنای خودشون رو از دست میدن
جایی که از هم جدا شدیم تبدیل به یه خرابه شد
که نمیشه از زیرش بیرون اومد و هر اتفاقی می افته
نحوه گویش متن اصلی با حروف فارسی رافت اِل رومان – گیدِنه دور دییِمم
بیر آشکا باشلارکن نه کادار دا اوزگوروز
اوزگووِنله ساریلیپ سوز یِمینلر اِدِریز
بیر توتکویلا باکیشیپ موتلولوئا ایناناراک
بیرچوک آنلام یوکلِریز دویگولار بویوتِرک
آیریلدیئیمیز او آن دا بیر اِنکازا دونوشور
بوتون سوزلِر، آنیلار آنلامینی ییتیریر
آیریلدیئیمیز او یر ده بیر ییکینتی اولوشور
آلتیندان کالکامازسین اولان اولویور
گیدِنه دور دییِمم
گوروردان سویلِیِمم
آردیندان ایزلِریم، سل اولور گوزلِریم
هانی هیچ آیریلامام سِنسیز یاشامام
آنلادیم کی هر شی بویوک بیر یالان
گیدِنه دور دییِمم
گوروردان سویلِیِمم
آردیندان ایزلِریم، سل اولور گوزلِریم
بو کادار سِوِبیلیر، سِوِبیلیر می بیر اینسان?
اوف اوف اوف…
بیر آشکا باشلارکن نه کادار هِیِجانلیییز
سانکی یِنی بیر هایات، باشکا اینسانلاریز
اِشسیز بیر بوتون گیبی گِلِجِئی کونوشوروز
دوئرو گوزل نه وارسا هر شِیه اینانیریز
آیریلدیئیمیز او آن دا بیر اِنکازا دونوشور
بوتون سوزلِر، آنیلار آنلامینی ییتیریر
آیریلدیئیمیز او یر ده بیر ییکینتی اولوشور
آلتیندان کالکامازسین اولان اولویور
[ad_2]
لینک منبع