[ad_1]
متن آهنگ به زبان ترکی Rafet El Roman – Hayat Hüzünlü
Ah mutluluk sesime yüzüme yakışmıyor
Gözlerim yorgun ifadem hüzünlü tükendim
Şapkam başımda ellerim cebimde gidiyorum
Yeniden mi başlasam acaba
Yeniden doğmak gibi var ya
Çek git buralardan diyorum
Sonu ne olursa olsun
Sebebi neyse bedeli neyse öderim
Nedeni varsa eceli varsa ölürüm
Ah yalnızım biri var ki onu çok özledim
Beni tanır mı hatırlar mı bilemem
Beni sever mi kabul eder mi soramam
Onu hayatım boyunca
Sevdim hep seveceğim
Bütün yollarım ona doğru
Kadehim onun şerefine
Sebebi neyse bedeli neyse öderim
Nedeni varsa eceli varsa ölürüm
ترجمه آهنگ به زبان فارسی رافت اِل رومان – زندگی غمگینه
آه خوشبختی به صدام به روم نمیاد
چشمام خسته ست حرف هام با غم تموم شد
کلاهم رو سرمه و دستام تو جیب هام و می روم
از نو شروع کنم؟
یه چیزی مثل از نو متولد شدن هست؟
با خودم میگم راهت رو بکش و از اینجا برو
آخرش هر چی میخواد بشه
هر دلیل و هزینه ای داشته باشه می پردازم
چرایی داره؟ اگه قرار باشه بمیرم می میرم
آه تنهام یکی هست که دلم براش خیلی تنگ شده
منو میشناسه؟ منو به یاد میاره؟ نمی دونم
منو دوست خواهد داشت؟ قبولم خواهد کرد؟ نمیتونم بپرسم
اونو به اندازی طول زندگیم
دوست داشتم و دوست خواهم داشت
همه راه هام به اون ختم میشه
جامم به سلامتی اون
هر دلیل و هزینه ای داشته باشه می پردازم
اگه قرار باشه بمیرم می میرم
نحوه گویش متن اصلی با حروف فارسی رافت اِل رومان – هایات هوزونلو
آه موتلولوک سِسیمه یوزومه یاکیشمییور
گوزلِریم یورگون ایفادم هوزونلو توکِندیم
شاپکام باشیمدا اِللِریم جِبیمده گیدییوروم
یِنیدن می باشلاسام آجابا
یِنیدن دوئماک گیبی وار یا
چک گیت بورالاردان دییوروم
سونو نه اولورسا اولسون
سِبِبی نِیسه بِدِلی نِیسه اودِریم
نِدِنی وارسا اِجِلی وارسا اولوروم
آه یالنیزیم بیری وار کی اونو چوک اوزلِدیم
بِنی تانیر می هاتیرلار می بیلِمم
بِنی سِور می کابول اِدر می سورامام
اونو هایاتیم بویونجا
سِودیم هپ سِوِجِئیم
بوتون یوللاریم اونا دوئرو
کادِهیم اونون شِرِفینه
سِبِبی نِیسه بِدِلی نِیسه اودِریم
نِدِنی وارسا اِجِلی وارسا اولوروم
[ad_2]
لینک منبع