[ad_1]
متن آهنگ به زبان ترکی Ilyas Yalcintas – Incir
Bu tuzlu meltem mi böyle ağzımı yakan
Yoksa dokundu mu sarf ettiğin o sözler
Çökerken sahile gece sinsi bir duman
Birer birer uçurumdan atlar hevesler
Olacak şey miydi şimdi senin yaptığın
Onca işin gücün üzerine birde bu
Geçmiyor boğazımdan inanır mısın
Sen yokken ne ekmek nede bir yudum su
İncirler olana kadar kalsaydın bari
Onlarca sözden birini tutsaydın bari
Beni böyle habersizce alıp giderken
Bavuluna kalbimi de atsaydın bari
ترجمه متن آهنگ به زبان فارسی الیاس یالجینتاش – انجیر
آیا این باد گرد و غبار است که دهنم را میسوزاند؟
یا کار کلماتی است که تلفظشان میکنم؟
وقتی در شب مه دسیسه و کلک در ساحل بلند میشود،
هوسها یکی یکی از صخره پایین میپرند
باور کردن کارهایی که کردهای سخت است
این هم بماند بر روی کارهایی که انجام دادهای
باور میکنی از گلویم پایین نمیرود،
یک تکه نان یا یک قطره آب، بدون تو؟
ای کاش تا موقع رسیدن انجیرها پیشم میماندی
کاش حداقل به یکی از این همه قولی که داده بودی عمل میکردی
وقتی که داشتی بدون خبر ترکم میکردی،
کاش حداقل قلبم را در چمدانت میگذاشتی
نحوه گویش متن اصلی با حروف فارسی الیاس یالجینتاش – اینجیر
بو توزلو مِلتم می بویله آئزیمی یاکان
یوکسا دوکوندو مو سارف اِتدیئین او سوزلر
چوکِرکن ساحیله گِجه سینسی بیر دومان
بیرِر بیرر اوچورومدان آتلار هِوسلر
اولاجان شِی مییدی شیمدی سِنین یاپتیئین
اونجه ایشین گوجون اوزِرینه بیرده بو
گِچمیور بوئازیمدان اینانیر میسین
سِن یوککِن نه اِکمک نِده بیر یودوم سو
اینجیرلر اولانا کادار کالسایدین باری
اونلارجا سوزدن بیرینی توتسایدین باری
بِنی بویله هابِرسیزجه آلیپ گیدرکن
باوولونا کالبیمی ده آتسایدین باری
[ad_2]
لینک منبع